title image

journal.nullschool.net


Snapshot of two months’ conversations

A little while ago I bought an electronic dictionary to use during all those clueless moments in Japanese class. I ended up buying the Sharp PW-9910 at Bic’s Camera in Nagoya for ¥23,800 because the processor was faster than other models with comparable features. (If you’re looking to buy, by the way, I recommend reading the very informative Japanese-English-Japanese Electronic Dictionaries website.)

Most electronic dictionaries these days keep lists of recently accessed entries. I rarely use these lists, but the other day I took at look. There, stored in my dictionary, was a snapshot of numerous conversations I’ve had over the past couple months, packaged and presented in one big block. Since these terms are lookups into the English-Japanese dictionary, most of them originated in my brain during the course of conversations. Presented out of context and in an amalgamated form…geeze, what was I thinking? Without context, our daily lives make no sense.

(chronologically left to right, top to bottom)

join hobby philosophy
factory pause symmetry
obvious carpe diem otter
pester flirt flirtatious
greedy supplicant suppliant
copy reciprocate box
postcode garbage dump moth
effort venereal race
adoption lead floor
hill metabolism concentrate
Mafia hell website
download Internet Relay Chat bulk buying
eventually disappoint trailer
slacker attendance penitent
damnation rebuke charm
tomb common sense party
North Korea empathy empathize
support obligation fool’s errand
status humbleness humble
serious Antarctica optimist
pessimistic pitiful pianist
simple deposit table
museum summit shortcut
World Trade Center contract dawn
happiness spy gun
limit availability source code
whiner pun prop
guarantor impressive leader
role model artist goal
fallout

3 Responses to “Snapshot of two months’ conversations”

  1. John Hamby Says:

    Never one to be penitent, he ignored the pitiful rebuke and sent the otter on another fool’s errand to hell. Simple common sense. The gun
    was safe in the tomb, the slacker artist was stuck in pessimistic empathy with a flirtatious moth, and the serious philosophy would wait until dawn.
    The obvious goal was a shortcut to happiness, damnation without limit for a whiner, but everyone in attendance at this particular party would catch
    the fallout eventually anyway.

  2. Cameron Beccario Says:

    Brilliant

  3. Nullschool » Blog Archive » The View from my Desk Says:

    [...] ths since I left Yamasa and I still drink the damn thing… Also in the picture is my electronic dictionary (電子辞書). Yay. This entry was posted [...]